A Benediction for French Translation Before Sleep

I may be a hack at the French language, but I believe this will get me through tomorrow:

Je suis très intelligent et j’ai une stratégie astucieux. Je diviserai et vaincrai. Je traduirai avec la inspiration et le esprit. J’éprouve calme et tranquillité. Je dirai <<je suis une feuille sur le vent. Montre comment je monte>>.

I am a professor of English at the New York City College of Technology, CUNY whose teaching includes composition and technical communication, and research focuses on 20th/21st-century American culture, science fiction, neuroscience, and digital technology.

Tagged with: , , ,
Posted in Kent State, Personal
Who is Dynamic Subspace?

Dr. Jason W. Ellis shares his interdisciplinary research and pedagogy on DynamicSubspace.net. Its focus includes the exploration of science, technology, and cultural issues through science fiction and neuroscientific approaches. It includes vintage computing, LEGO, and other wonderful things, too.

He is an Assistant Professor of English at the New York City College of Technology, CUNY (City Tech) where he teaches college writing, technical communication, and science fiction.

He holds a Ph.D. in English from Kent State University, M.A. in Science Fiction Studies from the University of Liverpool, and B.S. in Science, Technology, and Culture from Georgia Tech.

He welcomes questions, comments, and inquiries for collaboration via email at jellis at citytech dot cuny dot edu or Twitter @dynamicsubspace.

Archives

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 851 other followers

Blog Stats
  • 496,055 visits